Catalogue
Catalogue des publications >> VST
photo

Thèmes : Social - Education nouvelle et société - Vie Sociale et Traitement

VST 141 quelle(s) langue(s) parles-tu ?

ceméa Publication - Editions © Éditions érès

Référence : VST141
En stock 
16,00 € + frais de port
Présentation :

© Éditions érès VST 141 quelle(s) langue(s) parles-tu ?

SOMMAIRE

  • Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d’origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle, c’est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ?
    Le travail social, le soin sont une relation d’échange avec une personne. Alors, comment prendre sa langue en compte puisqu’elle contribue à la constituer comme sujet ? Dossier coordonné par Jean-Pierre Martin

    E D I T O R I A L
  • La rue tue… toute l’année Rozenn Caris
    C A B O U G E
  • L’atelier potager du cattp d’Arles Benoit Fournier, Jocelyne Bayard, Julie Clément, Marlène Samuel, Corine Garcia, Franck Laborie, Marie-Hélène Estrayer, Marie-Christine Lamothe-Sauzet


  • quelle(s) langue(s) parles-tu ?
    Dossier coordonné par Dossier coordonné par Jean-Pierre Martin
  • Introduction. Dans quelle langue parles-tu ? Jean-Pierre Martin
  • Taramoin. Tradition orale et tradition écrite à l’école maternelle Ngoc-Anh Tran
  • Quand la psychothérapie est dévoyée à des fins d’aliénation : pratiques des groupes à caractère sectaire Delphine Guerard


  • Quelle langue pour la clinique ? Djakaridja Kone


  • Je parle créole ! Isabelle Bertil


  • La langue de l’oppresseur… Joseph Rouzel


  • Éloge de la langue des quartiers Rencontre avec Alain Blondeaux, Habib Meraane, Domingos Muniz, Olivier Pelloquin, propos recueillis par François Chobeaux


  • Apprendre la langue, apprendre un pays… Propos recueillis par Christiane Gayerieine Le Pestipon


  • Psychothérapies en langues étrangères Olivier Jan


  • Interpréter les langues des demandeurs d’asile ropos d’une bénévole de la Cimade recueillis par Jean-François Gomez


  • En deçà des mots. L’ineffable dans la profession d’interprète Roman Pétrouchine, Julia Maury de Feraudy






  • A S A V O I R
  • L’éducatif à l’épreuve du fait religieux Véronique le Goaziou




  • Art-thérapie et maladie d’Alzheimer Céline Rivault




  • P R A T I C A B L E
  • Un peu haut dans les grammes Richard Kowalyszin




  • Anakin Eva Petit-Loizeau




  • Autisme et ateliers de plein air et de pleine nature Gwenhaël Finkel




  • P A R O L E S DE SOIGNANTS
  • L’hôpital du bout de nulle part Caroline Bonnamy




  • P A R O L E S D’ U S A G E R S
  • Si j’étais directeur d’un centre… Propos recueillies par Marie-Pierre Watremez




  • F O R M E R – F O R M A T I O N
    Penser l’après pour les jeunes placés en foyers Rozenn CarisI>
    P A S S E - P R E S E N T
  • Psychiatrie de secteur, clinique et citoyenneté Guy Baillon




  • L I V R E S E T R E V U E S
  • Ce numéro comporte un encart libre La lettre d’érès 41


15/02/2019 - Francaise
Accueil - Contact
Site Internet développé par MDProg © - 03/2011